כניסה
ד' בתשרי תש"פ
3 באוקטובר 2019
הכנסת ה-21, מושב ראשון, פגרת בחירות
Skip Navigation Linksעמוד הבית חדשות הודעות הכנסת הודעה מתאריך 18 בנובמבר 2013
the knesset

הודעות הכנסת

 
לרשימת ההודעות
  הדפס


אושר לקריאה ראשונה: חובה להיעזר במתורגמן בעת הוצאת קטין מביתו

18 בנובמבר 2013, ט"ו בכסלו תשע"ד, בשעה 13:20

​ועדת העבודה והרווחה של הכנסת אישרה היום פה אחד לקריאה ראשונה את הצעת החוק של חברת הכנסת פנינה תמנו-שטה (יש עתיד) ואח', לפיה כאשר גורמי הרווחה מתבקשים להוציא קטין מחזקת האחראי להם (כמו בעת הוצאה מהבית, א"מ), עליהם להיעזר במתורגמן הדובר את שפת האחראי על הקטין, וזאת על מנת לחסוך אי הבנות בשל חוסר שליטה בשפה העברית.

ח"כ תמנו-שטה אמרה בדיון: "עולים חדשים מוצאים עצמם בתוך תהליך כה דרמטי מבלי להבין מה קורה סביבם. הם מספרים לי כי הרגישו מנותקים ומאוימים בשל תהום שפתית. לא ייתכן שדווקא במדינה שקולטת עליה ומבוססת על קיבוץ גלויות אדם לא מבין את זכויותיו והחוק אינו שווה בפני כולם".

מנכ"ל המועצה הלאומית לשלום הילד ד"ר יצחק קדמן קרא לאסור בחוק על קטינים לשמש כמתורגמנים במקרים אלה, בשל נטייה לבקש מילדי הבית לעזור בתרגום הדברים. ד"ר פרץ סגל ממשרד המשפטים הוסיף כי בנוסף יש לאסור על כל בן משפחה להיות מעורב בתהליך התיווך השפתי, בשל חשש לניגוד עניינים.

יו"ר הוועדה ח"כ חיים כץ (הליכוד ביתנו) ציין כי בעת הכנת ההצעה לקריאה שנייה ושלישית תדון הוועדה בהרחבה ובהוספה של סעיפים בה: "נוסיף לשלד הזה עוד עור וגידים", אמר.
שתף ב- שתף בפייסבוק שתף ב- שתף בטוויטר
 
  הקודם   |   הבא
 
 
שידורים
היום בכנסת
השבוע בכנסת

2019, כל הזכויות שמורות למדינת ישראל - הכנסת או לצדדים שלישיים, כמפורט בקישור